Messages à John Leary à Rochester NY, USA
dimanche 20 avril 2008
Dimanche 20 avril 2008

Jésus a dit : “Mon peuple, dans la lecture de l’Évangile d’aujourd’hui, je veux vous concentrer sur une affirmation : ‘Je suis le Chemin, la Vérité et la Vie.’ Cette vision d’une Bible ouverte vous montre le chemin du ciel par Ma Parole dans les Évangiles. Lorsque vous lisez les récits de Ma vie, je vous donne une vie d’amour à imiter. Saint Thomas M’a demandé où est ce chemin, mais je vous offre la vie éternelle pour que vous puissiez suivre le chemin du ciel. Ce chemin est le même chemin vers le Calvaire que chacun d’entre vous doit prendre sa croix et porter. Vous partagez vos souffrances quotidiennes avec Mes souffrances sur la croix. Le Chemin de Croix n’est pas désiré par le corps ou les gens du monde, mais c’est le seul moyen de prouver votre foi en Mes paroles. Je vous ai aussi donné les mots quand vous connaissez la Vérité, et la Vérité vous libérera des liens de vos péchés. Il y a la vérité dans toutes Mes paroles que vous pouvez lire dans les Évangiles. Vous pouvez compter sur Moi pour ne jamais vous égarer, et J’aimerai toujours. C’est contraire à Satan qui peut mélanger des mensonges avec des faits réels, mais il vous hait toujours. Pendant que J’étais jugé devant Pilate, je lui ai dit que je suis né pour témoigner de la Vérité. Tous ceux qui appartiennent à la Vérité écoutent Ma voix. L’une des affirmations les plus profondes que j’ai faites sur la Vie était lorsque j’ai parlé à Marthe juste avant de ressusciter Lazare des morts. (Jean 11:25,26) ‘Je suis la Résurrection et la Vie ; celui qui croit en Moi, même s’il meurt, vivra, et quiconque vit et croit en Moi ne mourra jamais.’ C’est un contraste entre la vie du corps et la vie éternelle de l’âme. Une fois que vous viendrez au ciel, vous aurez vraiment la vie à son plein. Seulement après le jugement dernier serez-vous réunis avec votre corps et vous serez à nouveau entier.”
Source: ➥ www.johnleary.com
Le texte de ce site web a été traduit automatiquement. Merci d'excuser les éventuelles erreurs et de te référer à la traduction anglaise.